Nouri Al-Jarrah
traduit par Aymen Hacen
Une barque pour Lesbos
et autres poèmes
Collection Nyx
Poésie

ISNN : 2498-3209
ISBN : 979-10-91998-26-0
13 x 18 cm, 140 pages
paru le 03/11/2016

Prix: 15 €








Une barque pour Lesbos, poème épique et polyphonique fait des Syriens les nouveaux Troyens, où la poétesse grecque Sappho prend dans ses bras, dans son giron, sur son île, Lesbos, dont elle avait été exilée en Sicile, les enfants syriens qu’elle fait siens. À ce texte essentiel de la poésie arabe de notre temps, nous avons ajouté d’autres poèmes où Nouri Al-Jarrah réécrit quelques-uns des mythes grecs à la lumière desquels l’actualité brûlante est déchiffrée. Sans doute est-ce pour nous une façon de retrouver la lumière de la mer Méditerranée, mer aujourd’hui semblable à une grosse tache de sang.

Note de lecture par Lydie Bla pour son blog,
15 novembre 2016


Les entrelacs d'Aymen Hacen pour la radio RPH,
mercredi 16 novembre, 8h25


La chronique d'Aymen Hacen,
Studio 14 de Hassen Ben Othman,
Tounissna TV, 20 novembre 2016


Article de Mohamed Tahar Allagui,
pour le journal Al-Quds al-Arabi,
18 décembre 2016


Article de Mohamed Naceur Mouelhi,
pour le journal alarab.co.uk, 21 décembre 2016


La poète, artiste et philosophe Etel Adnan
lit des extraits, 5 janvier 2017


L'Escale du livre au TnBa, Nouri Al Jarrah,
Aymen Hacen et Jean-Michel Devésa, 2 avril 2017


Chronique poétique par Jean Palomba,
pour Terre à ciel, avril 2017


Note de lecture par Michel Ménaché,
pour Europe la revue littéraire N°1057, mai 2017


« Tablette grecque », L'Orient Littéraire,
le supplément mensuel N° 134, août 2017,
du journal L'Orient Le Jour




Né à Damas en 1956, Nouri Al-Jarrah vit en exil, à Londres, depuis 1986. Il dirige le Centre arabe de littérature géographique et la revue Damas. Il a été rédacteur en chef à Beyrouth, Nicosie et Londres pour des revues littéraires et culturelles : Fiker, Alkatibah, Al Rihla. Ses œuvres complètes ont été publiées en arabe en 2008.

Né en 1981 à Hammam-Sousse en Tunisie, Aymen Hacen est poète, prosateur, essayiste, traducteur, directeur de la collection Nyx. Enseignant de langue, civilisation et littérature françaises à l’École normale supérieure de Tunis, il considère que l’enseignement et l’engagement politique sont indissociables de l’écriture.